Dear Kids, Snglguy's blog entry a few days ago about senile monks missing the "R" reminded me of something I read from "Our Daily Bread" a few years back.
"A wealthy woman who was traveling overseas saw a bracelet she thought was irresistible, so she sent her husband this cable: "Have found wonderful bracelet. Price $75,000. May I buy it?" Her husband promptly wired back this response: "No, price too high." But the cable operator omitted the comma, so the woman received this message: "No price too high." Elated, she purchased the bracelet. Needless to say, at her return her husband was dismayed. It was just a little thing--a comma--but what a difference it made! "
Pag nakalimutan mo ang mga maliliit na bagay, pwedeng disaster ang haharapin mo. dun sa story sa taas omitted ang comma. sa Story sa baba (also from Our Daily Bread) dinagdagan naman ng comma...
"A panda walks into a café. He orders a sandwich, eats it, then draws a gun and proceeds to fire it at the other patrons.
'Why?' asks the confused, surviving waiter amidst the carnage, as the panda makes towards the exit. The panda produces a badly punctuated wildlife manual and tosses it over his shoulder.
'Well, I’m a panda,' he says at the door. 'Look it up.'
The waiter turns to the relevant entry in the manual and, sure enough, finds an explanation. 'Panda. Large black-and-white bear-like mammal, native to China.
Eats, shoots and leaves.'”
NOTE: Yes Atticus, I do read religious materials.
Deal with it. Capisce?